Potete truccarmi gli occhi Intonandoli al vestito?
"Give me my scallop-shell of quiet, My staff of faith to walk upon, My scrip of joy, immortal diet, My bottle of salvation, My gown of glory, hope's true gage, And thus I'll take my pilgrimage."
Dammi la mia conchiglia della pace, il mio bastone della fede con cui camminare, Il verbo immortale per guida gaudiosa, la mia fonte di salvezza, Il mio vestito della gloria, speranza di vero impegno, e così intraprenderò il mio pellegrinaggio.
I put it in the pocket of my gown.
L'avevo posto nella tasca della mia veste da notte.
When I was here last, I tore my gown on a chair and he asked my name!
L'ultima volta che venni qui, mi strappai il vestito e lui mi chiese come mi chiamavo.
No conviction has ever left blood on my gown.
Nessuna condanna ha macchiato la mia toga.
Could you hand me my gown, please?
Mi passerebbe la mia gonna, per favore?
So, Brad is completely putuzed... about whether my gown should be ivory or bisque.
Così, Brad non riesce a decidere... se il mio abito da sposa debba essere color avorio o beige.
Could you pass me my gown, too?
Mi passi anche la camicia da notte?
Is this to be the length of my gown for Nanki-Poo?
Lely. - Il mio vestito da Nanki-Poo sarà così?
Is that for me or my gown?
L'applauso era per me o per il mio vestito?
That evening, we put the truckle bed back in the attic, and I moved my night things to Florence's room... and I put my gown beneath her pillow.
Quella sera, rimettemmo il lettino in soffitta, ed io spostai le mie cose nella stanza di Florence... e misi la mia camicia da notte sotto il suo cuscino.
I wandered all over the hospital looking for you with the back of my gown open.
Ti ho cercato per tutto l'ospedale con il retro del mio camice aperto.
AS YOU'RE HELPING ME OUT OF MY GOWN.
Mentre mi aiuti a togliermi il vestito da sera.
Sonja's almost finished sewing my gown.
Sonja ha quasi finito di cucire il mio abito lungo.
You are not fit to kiss my gown.
Non sei degno di baciare la mia veste. Voi.
My gun doesn't fit under my gown.
La mia pistola non entrava nell'abito da sera.
I know it's bad luck for you to see me in my gown before the wedding.
So che porta sfortuna vedermi con il vestito prima del matrimonio.
But I didn't add it to my gown until after my attendants had gone.
Ma l'ho applicata all'abito solo quando le mie dame se ne sono andate.
What else might be matched to my gown?
Cos'altro potrebbe abbinarsi al mio abito?
Do you not like my gown?
Non ti piace il mio abito?
So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam.
Quindi tira fuori gli attributi, sollevami il camice... e fammi un esame come va fatto.
Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut.
Be', il mio abito e' fatto col miglior pizzo Battenburg, proprio come quello di mia madre al suo debutto.
Uh, number one, my gown's open-backed, 'cos they've stolen my clothes, so I'm just gonna do a twirl for you right now and you can have a look at my arse.
Numero uno, ho un camice aperto dietro, perché mi hanno rubato i vestiti, quindi farò una piroetta per voi, così potete guardarmi il culo.
A gown? Do you want me to just go into my gown closet?
Lo cerco nell'armadio degli abiti da sera?
I went to pick up my gown.
Sono andata a prendere il vestito.
Just in case, have one of the nurses pin this to my gown before they wheel me into the morgue.
Dico nel caso, di' a un'infermiera di fissarmi questo al camice, prima che mi portino in obitorio.
My gown would be silk charmeuse with an empire waist and a 20-foot train.
Il mio abito sarebbe... di charmeuse di seta, con la vita a stile impero e uno strascico di 6 metri.
Well, you shall have it, though I pawn my gown.
Ebbene l'avrete vinta, dovessi impegnare il mio vestito.
1.8923981189728s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?